
and stormy it was… another one from the beach of usedom.
i found sturmgesell’ a bit hard to translate. it definitely means storm companion or maybe rather companion in a storm and that’s fine but the gesell’-part has a quite oldfashioned sound to it and i don’t know how to get this across in english. any suggestions?
fellow?
i’ve considered fellow… does it have this oldfashioned sound?
Regardless of the name…I’m not going our in those seas! Nice shot.
thanks, Robert and yes, i wouldn’t recommend going out it under these weather conditions. when it’s calm it’s very calm but the water is alway quite cold.
“storm fellow”, I like it :)
hey maria!
if you think so, too, then fellow it is :)
thanks for chiming in.
peter
:D